A partir del 5 de marzo cambian unas pocas palabras cuando se consagra el vino. Ahora se dirá “por muchos” en lugar de “por todos los hombres” al acabar la frase. Esta fecha, el domingo primero de Cuaresma, es la elegida por la Conferencia Episcopal Española para que entre en vigor la 3ª edición del “Misal Romano” en castellano.
Los sacerdotes, para celebrar la Santa Misa, usan un libro muy grande que contiene las oraciones que se rezan. Es un libro que podemos ver puesto encima del altar durante la Misa.
Fruto del Concilio Vaticano II (1962-1965) se preparó un nuevo Misal Romano. Hubo una primera edición, luego una segunda con algunas variaciones y después la tercera con pocos cambios. La tercera edición se publicó en latín en el año 2003 y ahora ha salido la traducción al castellano. En lengua latina siempre se ha usado la expresión “pro multis”, pero al traducirlo a otras lenguas se había variado un poco. Ahora se quiere ser más fiel al texto latino y a las palabras que Jesús dijo en la Última Cena.